'Spumeggiante!', anzi no: sfumeggiante - Il dibattito sulla battuta di The Mask

Ci sono film cult che si conoscono a memoria, come nel caso di The Mask... ma siete proprio sicuri di quale sia una delle più celebri battute di Jim Carrey nel film?

Autore: Giuseppe Benincasa ,

"Spumeggiante" e "sfumeggiante" sono due parole divise da una importantissima consonante che, in questo caso, rivoluziona una frase iconica di #The Mask.

Advertisement

A 18 minuti dall'inizio del film, il personaggio interpretato da Jim Carrey indossa per la prima volta la famosa maschera che lo trasforma nel mito Mask. Una volta terminata la trasformazione, il personaggio guarda dritto verso lo spettatore e con un bel primo piano sul suo faccione verde dice "sfumeggiante" (sì, con la F!).

La scena in italiano si può guardare (e riguardare) nel video qui sotto:

Anche se si vede e si rivede la scena in questione, forse qualcuno potrebbe nutrire ancora dei dubbi su quale parola Mask pronunci esattamente.

Advertisement

In un recente tweet di Netflix Italia viene appunto sottolineato come Mask dica "sfumeggiante" e non "spumeggiante", tra l'incredulità dei fan:

No X.com parameter url defined

Un'ulteriore conferma che la parola pronunciata da Mask è quella con la "f" la offre Pino Quartullo, che ha doppiato Jim Carrey nel film diretto da Chuck Russell.

Quartullo, al minuto 6:20 del video scovato da Cinefacts, conferma che in sala di doppiaggio ha letto la parola sfumeggiante:

Da dove nasce la confusione sulla battuta?

Advertisement

Nella scena "incriminata" di The Mask - Da zero a mito, l'attore americano Jim Carrey pronuncia la parola smokin, che in italiano si potrebbe tradurre con "molto figo", per commentare il suo nuovo aspetto.

Nella parola smokin è contenuta una "m" che Carrey mette molto in evidenza recitando la battuta.

Quindi, osservando in primo piano il labiale dell'attore e ascoltando "sfumeggiante" si può facilmente associare all'immagine la parola "spumeggiante".

Questa battuta, nella sua versione errata, è talmente famosa che anche uno dei poster italiani del film è stato realizzato ricalcando l'errore:

Cecchi Gori Group
Il cappello di The Mask nel poster con sfondo verde
Uno dei poster italiani di The Mask

Adesso che la vostra mascella è caduta sul tavolo come quella di Mask nel film, potete rivedere la commedia e provare ad "ascoltarla" nel modo corretto!

Advertisement
Non perderti le nostre ultime notizie!

Iscriviti al nostro canale Telegram e rimani aggiornato!