Love Hard è stato solo il primo di una lunga serie di film originali Netflix della stagione invernale dedicati al Natale. La storia è quella di Natalie, scrittrice di una rubrica online in cui racconta ai lettori dei suoi disastrosi appuntamenti, che crede di aver finalmente trovato il suo lieto fine in Josh, un ragazzo conosciuto su Tinder col quale scatta immediatamente una particolare sintonia tra una chiacchierata e l'altra sui migliori film natalizi.
Quando Natalie decide di andare a trovarlo, si rende conto di essere stata vittima di catfish: Josh non è chi diceva di essere, e questo è solo la punta dell'iceberg di una serie di inganni, fraintendimenti e mezze verità.
La simpatica rom-com è accompagnata da una colonna sonora fatta di canti di Natale e qualche cover cantata dagli attori protagonisti, ma il brano più interessante che viene intonato in Love Hard è una versione riveduta e corretta di "Baby, It’s Cold Outside".
Andiamo alla scoperta di tutta la colonna sonora di Love Hard.
[movie id="734265"]
La tracklist con tutte le canzoni di Love Hard
- Little Saint Nick – The Beach Boys
- Everyday – Ada Pasternak
- Roll On Babe – Vetiver
- Vagabond – Wolfmother
- Keep On – Loose Tooth
- It’s the Most Wonderful Time of the Year – Tency
- I Just Died in Your Arms Tonight – Cutting Crew
- Jingle Bell Rock – Aijia Grammar
- I Would Do Anything for Love – Nina Dobrev
- Counting the Days – The Crystalairs
- Holly Jolly Christmas – The Lubin Brothers
- Macho Man – Village People
- O’ Christmas Tree – Stuart Roslyn e Matthew Foundling
- Don’t You (Forget About Me) – Simple Minds
- Hark! the Herald Angels Sing – Harry Shum Jr., Baraka May Williams, Kelci Hahn, Rene Ruiz e Brian Brigham
- Maybe Just Go Outside – Nina Dobrev e Jimmy O. Yang
- Blood on My Hand – Style Beddoe
- Santa Knows Your Secrets – Nightheart
- Read My Mind – Golda May
- Call It Dreaming – Iron & Wine
- Curls – Bibio
- Very Merry Christmas – Thomas Daniel
Le cover dei personaggi di Love Hard
Oltre alle canzoni che fanno da sottofondo alle scene del film, ce ne sono altre cantate proprio dagli attori protagonisti di Love Hard: Nina Dobrev, Jimmy O. Yang, Harry Shum Jr. e compagni si cimentano nelle cover di famosi successi a tema natalizio dimostrando di avere anche ottime doti canore (in realtà su Harry Shum Jr. non c'era alcun dubbio visto il suo ruolo in Glee!) oltre che essere dei bravi attori.
I Would Do Anything for Love
Dopo aver scoperto l'inganno di Josh, Natalie si ritrova nel bel mezzo di una serata karaoke in un pub nel quale riconosce Tag, il ragazzo di cui il protagonista aveva rubato le foto da inserire sul suo profilo Tinder. Natalie, a quel punto, cerca di attirare le sue attenzioni esibendosi in una cover di "I Would Do Anything for Love"... peccato che la reazione allergica data da un drink al kiwi renda il suo bel viso irriconoscibile.
Hark! the Herald Angels Sing
Owen guida i suoi familiari in un coro sulle note del celebre canto natalizio intitolato "Hark! the Herald Angels Sing". Gli attori Harry Shum Jr., Baraka May Williams, Kelci Hahn, Rene Ruiz e Brian Brigham ci deliziano con una performance allegra e scoppiettante sotto le stelle, perfetta per il periodo natalizio.
Maybe Just Go Outside
Non propriamente una cover, ma una versione riveduta e corretta di "Baby, It’s Cold Outside" cantata dai personaggi di Nina Dobrev e Jimmy O. Yang.
La versione originale della canzone si porta dietro una storia piuttosto controversa: composta da Frank Loesser nel 1994, era stata concepita inizialmente come un duetto tra marito e moglie durante la festa di inaugurazione della loro nuova casa. Qualche anno più tardi, nel 1948, il brano venne inciso per la prima volta per il musical La figlia di Nettuno.
Se inizialmente l'unico problema che veniva imputato alla canzone era quello di non avere un testo molto natalizio, le cose cambiarono radicalmente nel 2004, quando un articolo del National Post canadese (scritto da Rob McKenzie e Joe Bodolai) accusò il brano di essere un'ode allo stupro in quanto raccontava la storia di un uomo che fa ubriacare una ragazza per approfittarsi di lei.
Leggiamo il testo qui di seguito:
I really can't stay
Baby it's cold outside
I gotta go away
Baby it's cold outside
This evening has been
Been hoping that you'd dropped in
So very nice
I'll hold your hands they're just like ice
My mother will start to worry
Beautiful what's your hurry?
My father will be pacing the floor
Listen to the fireplace roar
So really I'd better scurry
Beautiful please don't hurry
Well maybe just a half a drink more
I'll put some records on while I pour
The neighbors might think
Baby it's bad out there
Say what's in this drink?
No cabs to be had out there
I wish I knew how
Your eyes are like starlight now
To break this spell
I'll take your hat, your hair looks swell
Why thank you
I ought to say no, no, no sir
Mind if move in closer?
At least I'm gonna say that I tried
What's the sense of hurting my pride?
I really can't stay
Baby don't hold out
Baby it's cold outside
Ah, you're very pushy you know?
I like to think of it as opportunistic
I simply must go
Baby it's cold outside
The answer is no
But baby it's cold outside
The welcome has been
How lucky that you dropped in
So nice and warm
Look out the window at that storm
My sister will be suspicious
Gosh your lips look delicious!
My brother will be there at the door
Waves upon a tropical shore
My maiden aunt's mind is vicious
Gosh your lips are delicious!
Well maybe just a cigarette more
Never such a blizzard before
And I don't even smoke
I've got to get home
Baby you'll freeze out there
Say lend me your comb
It's up to your knees out there!
You've really been grand,
I feel when I touch your hand
But don't you see?
How can you do this thing to me?
There's bound to be talk tomorrow
Think of my life long sorrow!
At least there will be plenty implied
If you caught pneumonia and died!
I really can't stay
Get over that old out
Baby it's cold
Baby it's cold outside
Okay fine, just another drink then
That took a lot of convincing!
Nonostante l'intento dell'articolo fosse ironico, le argomentazioni contenutevi ebbero grande rilevanza nel tempo. In particolare, nel 2007 esplose una vera e propria polemica quando arrivò un video parodia con un'inquietantissima scena in cui un uomo trascinava nella camera da letto una donna terrorizzata.
Da quel momento in poi sempre più articoli online, principalmente scritti da autrici femministe, analizzarono il testo della canzone trovando riscontro nelle parole dell'articolo del National Post canadese.
Quando in Love Hard Natalie si rifiuta di intonare le note di "Baby, It’s Cold Outside" proprio per via del testo controverso, lei e Josh cambiano le parole della canzone trasformandola nell'inedita "Maybe Just Go Outside":
I really can’t stay
No problem there’s the door
I’ve got to go away
I hear ya, say no more
This evening has been
Totally consensual
So very nice
I hope you get home safe tonight
My mother will start to worry
Here’s my phone give her a call
My father will be pacing the floor
Adios, say no more
So really I’d better scurry
I’ve been saying that for a while
Well, maybe just half a drink more
Slow down, that’s quite a pour
The neighbors might think
It’s just my old friend Troy
Say what’s in this drink
It’s just lemon LaCroix
I wish I knew how
To take a hint?
To break the spell
Do you know how to spell ‘farewell’?
I ought to say no, no, no
I’ll call you an Uber, they’re close
At least I’m gonna say that I tried
I feel like you’re not trying at all
I really can’t stay
Well, maybe just go out
Cause Baby, it’s cold outside
Maybe just go outside
Un testo decisamente meno problematico.
Iscriviti al nostro canale Telegram e rimani aggiornato!