Cosa dice Jane Foster a Thor alla fine di Love and Thunder?

Scopri cosa ha detto Natalie Portman alla domanda sul finale di Thor: Love and Thunder. Cosa dice all'orecchio del Dio del Tuono?

Immagine di Cosa dice Jane Foster a Thor alla fine di Love and Thunder?
Autore: Giuseppe Benincasa ,

Alla fine del film Marvel Studios Thor: Love and Thunder c'è un elemento che non viene svelato, ma a cui si accenna diverse volte durante la storia. Ne parliamo in questo articolo, ma attenzione spoiler su Thor: Love and Thunder.

[movie id="616037"]

In Thor: Love and Thunder uno degli argomenti principali è quello che riguarda la trasformazione di Jane Foster in la Potente Thor. Si scopre che il famoso martello Mjolnir ha deciso di riforgiarsi (dopo essere stato distrutto da Hela in Thor: Ragnarok) per dare uno scopo alla vita di Jane, proprio quando viene diagnosticato a quest'ultima un tumore al quarto stadio.

Quindi Jane è alle prime armi come supereroina e chiede qualche consiglio a Thor. Tra le tante cose che lei deve fare, una è quella di decidere qual è il suo grido di battaglia, qual è la sua frase a effetto. Ebbene, solo alla fine del film, dopo aver risolto la questione del villain Gorr, la Potente Thor individua la sua frase a effetto, ma la sussurra all'orecchio del Dio del Tuono e non la fa sentire al pubblico in sala, che si sarà chiesto: cosa ha detto Jane Foster all'orecchio di Thor?

La risposta di Natalie Portman

Sembra che questa risposta non l'avremo al momento, dato che Natalie Portman ha confessato di conoscerla ma di non volerla condividere con i fan:

Sì, la scena è stata davvero, davvero divertente da girare, e sì: c'è una frase specifica, ma io non la rivelerò mai.

Quindi una frase è stata scritta davvero, c'è qualcosa nella sceneggiatura, Jane dice qualcosa a Thor. Con buona probabilità la frase che Natalie Portman dice all'orecchio di Chris Hemsworth la si scoprirà leggendo la sceneggiatura (qualora venisse rilasciata online come quella di Avengers: Endgame (leggibile nel nostro articolo: Avengers: Endgame, il copione ufficiale è online con qualche nuovo dettaglio), oppure quando uscirà una versione Home Video con i contenuti extra.

La risposta di Taika Waititi

Un'altra possibilità è che la frase invece se la sia inventata proprio Natalie Portman. Ciò si potrebbe dedurre dalla battuta di Taika Waititi fatta durante una intervista a Insider, nella quale il regista ha detto che quella scena è un omaggio al film Lost in Translation (il film con Bill Murray e Scarlet Johansson):

Sì, lo abbiamo preso da Lost in Translation. Ma non so cosa lei dice. Penso che possa essere una cosa tipo: 'Il tuo cu** è ancora mio' o 'Il tuo sedere sarà per sempre mio'

Non perderti le nostre ultime notizie!

Iscriviti al nostro canale Telegram e rimani aggiornato!